《群書治要36O》第三冊—國之社鼠 悟道法師主講 (第六十三集) 2022/11/9 華藏淨宗學會 檔名:WD20-057-0063
諸位同學,大家好!我們繼續來學習《群書治要36O》第三冊,第一單元「君道」,六、「杜讒邪」。
【六十三、齊桓公問於管仲曰:「國何患?」對曰:「患夫社鼠。」桓公曰:「何謂也?」對曰:「夫社束木而塗之,鼠因往託焉。熏之則恐燒其木,灌之則恐壞其塗。此鼠所以不可得殺者,以社故也。夫國亦有社鼠,人主左右是也。內則蔽善惡於君上,外則賣權重於百姓。不誅之則為亂,誅之則為人主所案據,腹有之,此亦國之社鼠也。」】
這一條出自於卷四十三,《說苑》。
『齊桓公問於管仲』,這條講的又見於《晏子春秋》裡面記載,問者為景公,問的人是齊景公,答者為晏子,回答的就是晏子。『社鼠』:是社廟中的老鼠,比喻有所依恃的小人。社:社壇,祭祀土地神之處。『誅之則為人主所案據,腹有之』:《群書治要》「天明本」斷句為:「誅之則為人主所案,據腹有之」。這就是指保護他們、豢養他們的意思。
這一條講,齊桓公問管仲道:「治理國家所擔心的是什麼?」管仲回答說:「擔心社廟的老鼠。」社鼠就是祭祀社廟裡面的老鼠。桓公就問:「什麼意思呢?」管仲回答說:「那社廟是用木頭排列後再塗上泥做成的」,社廟是用木頭排列起來,再塗上泥這樣來做成的。「老鼠便棲身其中」,老鼠牠就是住在裡面了。「若用煙熏牠,則害怕會燒壞木頭」,要把那個老鼠熏出來,但是恐怕要把社廟的木頭燒壞掉;如果用水灌牠,用水去灌,讓老鼠跑出來,「又害怕沖壞了塗在上面的泥」。因為那個木頭上有塗上泥,水一沖,泥也就被沖壞了。「這裡面的老鼠之所以不能被殺死」,因為是牠在社廟的緣故。因為牠躲在裡面,你就不能去殺牠。「國家也有社鼠」,上面用社廟的老鼠來比喻國家也有社鼠。國家的社鼠是什麼?「君主身邊的親信就是」。很親近的,君主領導人身邊很親近他的,這就好像社廟裡面的老鼠,牠附在社廟裡面。君主身邊的親信,「他們在宮內對君主隱瞞一切善惡情況」,對上欺瞞;「在宮外就仗勢欺人」,因為他是君主領導人的親信,就仗勢欺人,在外面欺負人,「壓榨百姓」。如果「不誅殺他們就會造成禍亂」,國家就會有災禍了,因為動亂。但是,「要殺掉他們,他們又被君主所庇護,君主保護和豢養他們,這些人就是國家的社鼠」。管仲用這個社廟的老鼠來比喻君王領導人他旁邊的親信,這些親信欺上瞞下、仗勢欺人,但他得到君主的保護、豢養,這樣的人就如同社廟的老鼠一樣。這一條我們也要認識清楚,我們看到這一條,不要想到那是當國君的人的事情,這是每一個人都同樣一個道理,每一個人旁邊都有親信,也就是旁邊的親信,我們要有理智的去分析判斷,他們講的話、他們所作所為對不對,不能去縱容他們胡作妄為。如果縱容要去保護他,讓他胡作妄為,那這個國家就有禍亂了。
好,這一條我們就學習到這裡。祝大家福慧增長,法喜充滿。阿彌陀佛!