下載

選擇影音主機

      滑鼠左鍵雙擊講演稿內容切換豎橫排 文字檔下載:docpdf    
 

《群書治要36O》第四冊—感恩勸諫的人  悟道法師主講  (第四十三集)  2023/10/15  華藏淨宗學會  檔名:WD20-060-0043

  諸位同學,大家好!我們繼續來學習《群書治要36O》第四冊,第一單元「君道」,五、「納諫」。

  【四十三、范獻子遊於河,大夫皆存。君曰:「孰知欒氏之子?」大夫莫答。舟人清涓舍檝而答曰:「君奚問欒氏之子為?」君曰:「自吾亡欒氏也,其老者未死而少者壯矣,吾是以問之。」清涓曰:「君善修晉國之政,內得大夫而外不失百姓,雖欒氏之子,其若君何?君若不修晉國之政,內不得大夫而外失百姓,則舟中之人,皆欒氏之子也。」君曰:「善哉言!」明日朝,令賜舟人清涓田萬畆,清涓辭。君曰:「以此田也,易彼言也,子尚喪,寡人猶得也。」古之貴言也若此。】

  這一條出自於卷三十六,《尸子.貴言》。

  『范獻子』是在歷史上稱范獻子,是春秋時期晉國人,他的才能卓越,范氏的政治家、外交家。『遊』是浮行,就船在河上遊行。『君』,古代大夫以上,據有土地的各級統治者的通稱。『欒氏』是西周的時候,唐叔虞被封於晉,建立了晉國,後來被封於欒邑,就是現在河北的欒城,所以他的子孫就開始以「欒」為族之氏,後來成為晉國的望族。『莫』是沒有。『舟人』就是船夫。『清涓』就是人的名字。『舍檝』就是放下船槳。『奚』就是疑問詞,現在的話叫為什麼。『畆』這個字同我們現在用的「畝」是同樣一個字,是古字。『易』是交換。『尚喪』,還有所失,「喪」是失去。

  這一條講,「范獻子坐船在河上遊玩,大夫都在場,范獻子說:有誰知道欒氏之子的情況?大夫們都沒有回答。船夫清涓放下船槳回答說:您為什麼問欒氏之子的情況?」為什麼要問這個事情?「范獻子說:自從我消滅欒氏之後,老的還沒有死,小的又長大了,我因此要問這件事。清涓說:您努力把晉國治理好,內部得到大夫的支持,外部又不失去百姓的擁護,即使欒氏之子長大了,又能對您怎麼樣?您如不能把晉國治理好,內部得不到大夫的支持,外部又失去了百姓的擁護,那麼船裡面的人,都會變成欒氏之子,成為您的敵人。范獻子說:說得好啊!第二天上朝,下令賞賜船夫清涓土地一萬畝,清涓推辭不要。范獻子說:用這些土地,去換那些良言,您還有所失,我卻有所得呢!古人對於諫言的重視程度是如此。」這個就是范獻子接受船夫的諫言,賞他一萬畝土地,他重視勸諫寶貴的建議這些言語,這麼重視。這個也是納諫的一個很好的典範。這個也是我們要學習的地方,別人對我們好的建議我們要重視、要珍惜,要感恩勸諫的人,這樣事業、學業、道業才能成就。

  好,「勸諫」我們就學習到這裡。祝大家福慧增長,法喜充滿。阿彌陀佛!

  

  

#