淺談《四庫全書》的價值與當代意義—英國杜倫大學贈書儀式致辭 (共一集) 2015/9/19 香港佛陀教育協會 檔名:32-101-0001
尊敬的各位教授、各位嘉賓、女士們、先生們:大家好!
非常高興得知各位在杜倫大學圖書館這裡舉行漢學研究會議,及《四庫全書》、《四庫薈要》的捐贈儀式!杜倫大學在全英國乃至全世界都是一所頂尖的大學,尤其她的圖書館以藏書量多、規劃完善、分類細緻著稱,所以我相信,《四庫全書》和《四庫薈要》在這裡能夠得到最好的收藏與利用。作為贈書者,我想簡單介紹它們的當代價值與捐贈的緣起。
眾所周知,中國是一個歷史悠久、文化燦爛的國家,中國傳統文化更具有源遠流長、博大精深、兼容並蓄、保存良好等特質。清朝乾隆年間編纂的《四庫全書》是中國歷史上規模最大的叢書,收錄了從先秦至清朝前期共二千餘年的重要圖書,涵蓋了古代中國幾乎所有學術領域,共計收集三千五百種書,約八億字。動員了三百六十多位高官、學者,曾參與編撰並正式列名的文人學者達到三千六百多人,而抄寫人員也有三千八百人。歷時十年,經過大規模的選書、校勘、編輯、抄寫、校對等工序,在乾隆四十六年(公元一七八一年)抄成第一部《四庫全書》;又經八年,陸續抄寫出六部,分別收藏在全國各地。所以前後共經十八年,才完成了七部《四庫全書》。
《四庫薈要》則是乾隆皇帝下令擷取《四庫全書》的菁華,專供皇帝御覽。所選圖書都是久享盛名的圖書精品,收錄的種類是《四庫全書》的七分之一,完整而少刪改,可說盡集中國傳統文化思想的菁華。書成之後,另抄寫出一部,收藏於圓明園。
《四庫全書》是集中國數千年古聖先賢老祖宗修身、齊家、治國、平和天下的智慧、理念、方法、經驗與效果的文化寶藏。尤其其中關於倫理教育、道德教育、因果教育、聖賢教育的理論與方法非常寶貴,是無數先哲智慧經驗的結晶,可以幫助解決當今社會面臨的種種問題,使得個人身心健康、事業順利,使得家庭幸福美滿,社會安定和諧,國家長治久安,世界永續和平,是全世界全人類共享的文化瑰寶。
然而,近代中國由於戰亂與社會動蕩等因素,造成許多珍貴的文獻被毀,七部《四庫全書》只剩三部半;兩部《四庫薈要》只剩一部。人類文化瑰寶岌岌可危,令人非常擔心!所幸後來《四庫全書》和《四庫薈要》都得以刊印出版,這是人類文化的一大盛事!為了更好地保存這些文化寶藏,我先後購買了《四庫全書》一百一十二套、《四庫薈要》三百二十套,分贈給全世界著名的大學圖書館、國家圖書館收藏。如此,即使世界有災難,也不可能這麼多地方全部遭難,總有一些地方的收藏會保存下來,以提供後代子孫很好的學習參考。
現在這些智慧寶典保存下來,不致失傳了,但是如果沒有人讀得懂、沒有人能夠講解,擺在那裡也只是廢紙一堆而已,起不了任何作用。所以接著,我就想到要辦漢學院,培養能夠讀通、講解、翻譯這些傳統文化智慧寶典的人才。
要讀懂這些智慧寶典並不困難,只須學會中國的漢字與文言文,就得到打開這些文化寶庫的鑰匙,能夠充分地從裡面汲取智慧與經驗,獲得無盡的受用。漢字文言文是絕佳的文化載體,超越時間與空間,使今人能夠讀懂數千年前老祖宗留下的文獻,數千年後的子孫也能讀懂今天和古代的文獻。我問過歐美一些學習漢學的學生,花了多久時間精通漢字文言文,他們的回答都是三年。只花三年時間就能獲得數千年的智慧,這是很划得來的投資!
在座有許多研究東方文化與漢學的專家,希望您們鼓勵學生學習漢字文言文,讓他們都能讀懂《四庫全書》和《四庫薈要》,能夠站在數千年古人的肩膀上,相信他們將能看得更遠、看得更深,能夠更好地利益自身、家庭與社會國家,乃至為全世界做出偉大的貢獻。這將使今天我捐贈這兩部書的意義充分得到體現,也是我最希望見到的成果!
最後,敬祝大家身心安康、六時吉祥!敬祝貴國國運昌隆、國泰民安!敬祝世界安定和平、永續大同!謝謝大家!